交货:
|
delivery
|
轮船:
|
steamship(缩写S.S)
|
||
装运、装船:
|
shipment
|
租船:
|
charter (the chartered shep)
|
||
交货时间:
|
time of delivery
|
定程租船:
|
voyage charter
|
||
装运期限:
|
time of shipment
|
定期租船:
|
time charter
|
||
托运人(一般指出口商):
|
shipper,consignor
|
||||
班轮:
|
regular shipping liner
|
收货人:
|
consignee
|
驳船:
|
lighter
|
舱位:
|
shipping space
|
油轮:
|
tanker
|
||
报关:
|
clearance of goods
|
陆运收据:
|
cargo receipt
|
||
提货:
|
to take delivery of goods
|
空运提单:
|
airway bill
|
||
选择港(任意港):
|
optional port
|
正本提单:
|
original B\L
|
||
选港费:
|
optional charges
|
||||
选港费由买方负担:
|
optional charges to be borne by the Buyers 或 optional charges for Buyers' account
|
||||
一月份装船:
|
shipment during January 或 January shipment
|
||||
一月底装船:
|
shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st.
|
||||
一/二月份装船:
|
shipment during Jan./Feb.或 Jan./Feb. shipment
|
||||
在......(时间)分两批装船:
|
shipment during....in two lots
|
||||
在......(时间)平均分两批装船:
|
shipment during....in two equal lots
|
||||
分三个月装运:
|
in three monthly shipments0
|
||||
分三个月,每月平均装运:
|
in three equal monthly shipments
|
||||
立即装运:
|
immediate shipments
|
||||
即期装运:
|
prompt shipments
|
||||
收到信用证后30天内装运:
|
shipments within 30 days after receipt of L/C
|
||||
允许分批装船:
|
partial shipment not allowed partial shipment not permitted partial shipment not unacceptable
|